John 18:22-24

18:22 When Jesus had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, “Is that the way you answer the high priest?” 18:23 Jesus replied, “If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?” 18:24 Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest.


tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “one of the high priest’s servants standing by gave Jesus a strike, saying.” For the translation of ῥάπισμα (rJapisma), see L&N 19.4.

tn Grk “Jesus answered him.”

tn Or “something incorrect.”

tn Grk “testify.”

tn Or “incorrect.”

tn Or “still bound.”

sn Where was Caiaphas the high priest located? Did he have a separate palace, or was he somewhere else with the Sanhedrin? Since Augustine (4th century) a number of scholars have proposed that Annas and Caiaphas resided in different wings of the same palace, which were bound together by a common courtyard through which Jesus would have been led as he was taken from Annas to Caiaphas. This seems a reasonable explanation, although there is no conclusive evidence.