26:47 While he was still speaking, Judas, 5 one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people. 26:48 (Now the betrayer 6 had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. 7 Arrest him!”) 8 26:49 Immediately 9 he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 10 26:50 Jesus 11 said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 12 of Jesus and arrested him.
22:21 “But look, the hand of the one who betrays 18 me is with me on the table. 19
22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 20 and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 21 to Jesus to kiss him. 22 22:48 But Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?” 23
1 tn Or “the judge’s seat.”
2 sn The precise location of the place called ‘The Stone Pavement’ is still uncertain, although a paved court on the lower level of the Fortress Antonia has been suggested. It is not certain whether it was laid prior to
3 tn Grk “in Hebrew.”
4 sn This is a parenthetical note by the author.
5 tn Grk “behold, Judas.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
6 tn Grk “the one who betrays him.”
7 tn Grk “The one I kiss is he.”
8 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.
9 tn Here καί (kai) has not been translated.
10 sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.
11 tn Here δέ (de) has not been translated.
12 tn Grk “and put their hands on Jesus.”
13 tn Grk “the one who betrays him.”
14 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.
15 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
17 sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.
18 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.
19 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
20 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”
21 tn Grk “drew near.”
22 tc Many
23 sn Jesus’ comment about betraying the Son of Man with a kiss shows the hypocrisy and blindness of an attempt to cover up sin. On “misused kisses” in the Bible, see Gen 27:26-27; 2 Sam 15:5; Prov 7:13; 27:6; and 2 Sam 20:9.