John 19:42

19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus’ body there.

John 20:13

20:13 They said to her, “Woman, why are you weeping?” Mary replied, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”

John 20:2

20:2 So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”

sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.

sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.

tn The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here.

sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions. This occurs again in v. 15.

tn Grk “She said to them.”

tn Grk “So she ran and came.”