12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 10 from this hour’? 11 No, but for this very reason I have come to this hour. 12
1 tn This sentence in Greek involves an object-complement construction. The force can be either “Jesus did this as,” or possibly “Jesus made this to be.” The latter translation accents not only Jesus’ power but his sovereignty too. Cf. also 4:54 where the same construction occurs.
2 map For location see Map1-C3; Map2-D2; Map3-C5.
3 tn Grk “in Cana of Galilee, and he revealed.”
4 tn Or “his disciples trusted in him,” or “his disciples put their faith in him.”
5 tn Or “give it up.”
6 tn Or “of my own accord.” “Of my own free will” is given by BDAG 321 s.v. ἐμαυτοῦ c.
7 tn Or “I have the right.”
8 tn Or “I have the right.”
9 tn Or “order.”
9 tn Or “save me.”
10 tn Or “this occasion.”
11 tn Or “this occasion.”