John 2:25

2:25 He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.

John 16:30

16:30 Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God.”


tn The masculine form has been retained here in the translation to maintain the connection with “a man of the Pharisees” in 3:1, with the understanding that the reference is to people of both genders.

tn See previous note on “man” in this verse.

tn Grk “all things.”

tn Grk “and have no need of anyone.”

tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Or “By this.”