8:8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents 2 of the seas.
“What is man that you think of him 3 or the son of man that you care for him?
2:7 You made him lower than the angels for a little while.
You crowned him with glory and honor. 4
2:8 You put all things under his control.” 5
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 6 2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 7 now crowned with glory and honor because he suffered death, 8 so that by God’s grace he would experience 9 death on behalf of everyone.
1 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
2 tn Heb “paths.”
3 tn Grk “remember him.”
4 tc Several witnesses, many of them early and important (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other
5 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
6 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
7 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
8 tn Grk “because of the suffering of death.”
9 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).