10:7 So Jesus said to them again, “I tell you the solemn truth, 5 I am the door for the sheep. 6
12:37 Although Jesus 7 had performed 8 so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
1 tn Or “the master of ceremonies.”
2 tn Grk “town of Samaria.” The noun Σαμαρείας (Samareias) has been translated as an attributive genitive.
3 sn Sychar was somewhere in the vicinity of Shechem, possibly the village of Askar, 1.5 km northeast of Jacob’s well.
4 sn Perhaps referred to in Gen 48:22.
3 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
4 tn Or “I am the sheep’s door.”
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “done.”
5 tn Or “rightly.”
6 tn Grk “and I am these things.”
6 tn Grk “These things I have spoken to you.”
7 tn Or “charge.”
8 sn In light of the fact that Pilate had cooperated with them in Jesus’ arrest by providing Roman soldiers, the Jewish authorities were probably expecting Pilate to grant them permission to carry out their sentence on Jesus without resistance (the Jews were not permitted to exercise capital punishment under the Roman occupation without official Roman permission, cf. v. 31). They must have been taken somewhat by surprise by Pilate’s question “What accusation do you bring against this man,” because it indicated that he was going to try the prisoner himself. Thus Pilate was regarding the trial before Caiaphas and the Sanhedrin as only an inquiry and their decision as merely an accusation.
8 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.
9 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.