John 3:18

3:18 The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

John 3:36

3:36 The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects the Son will not see life, but God’s wrath remains on him.

Proverbs 8:36

8:36 But the one who does not find me brings harm to himself;

all who hate me 10  love death.”

Mark 16:16

16:16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.

Acts 4:12

4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 11  by which we must 12  be saved.”

Hebrews 2:3

2:3 how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Hebrews 10:26-29

10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 13  10:27 but only a certain fearful expectation of judgment and a fury 14  of fire that will consume God’s enemies. 15  10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 16  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 17  10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 18  the Son of God, and profanes 19  the blood of the covenant that made him holy, 20  and insults the Spirit of grace?

Hebrews 12:25

12:25 Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?


tn Grk “judged.”

tn Grk “judged.”

tn See the note on the term “one and only” in 3:16.

tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”

tn Or “anger because of evil,” or “punishment.”

tn Or “resides.”

tn Heb “the one sinning [against] me.” The verb חָטָא (khata’, “to sin”) forms a contrast with “find” in the previous verse, and so has its basic meaning of “failing to find, miss.” So it is talking about the one who misses wisdom, as opposed to the one who finds it.

tn The Qal active participle functions verbally here. The word stresses both social and physical harm and violence.

tn Heb “his soul.”

10 tn The basic idea of the verb שָׂנֵא (sane’, “to hate”) is that of rejection. Its antonym is also used in the line, “love,” which has the idea of choosing. So not choosing (i.e., hating) wisdom amounts to choosing (i.e., loving) death.

11 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

12 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

13 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.

14 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).

15 tn Grk “the enemies.”

16 tn Grk “dies.”

17 sn An allusion to Deut 17:6.

18 tn Grk “tramples under foot.”

19 tn Grk “regarded as common.”

20 tn Grk “by which he was made holy.”