1 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “during the night.”
3 sn The reference to signs (σημεῖα, shmeia) forms a link with John 2:23-25. Those people in Jerusalem believed in Jesus because of the signs he had performed. Nicodemus had apparently seen them too. But for Nicodemus all the signs meant is that Jesus was a great teacher sent from God. His approach to Jesus was well-intentioned but theologically inadequate; he had failed to grasp the messianic implications of the miraculous signs.
4 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
7 tn Grk “Jesus said to them.”
8 tn Or “I came from God and have arrived.”
9 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.
10 tn Grk “from myself.”
11 tn Grk “that one” (referring to God).