1 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
2 tn Grk “an hour.”
3 tn The verb is plural.
4 tn Grk “an hour.”
5 tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom.
6 sn See also John 4:27.
7 tn Or “as.” The object-complement construction implies either “as” or “to be.”
8 tn This is a double accusative construction of object and complement with τοιούτους (toioutous) as the object and the participle προσκυνοῦντας (proskunounta") as the complement.
9 tn Here πνεῦμα (pneuma) is understood as a qualitative predicate nominative while the articular θεός (qeos) is the subject.