4:31 Meanwhile the disciples were urging him, 1 “Rabbi, eat something.” 2
1 tn Grk “were asking him, saying.”
2 tn The direct object of φάγε (fage) in Greek is understood; “something” is supplied in English.
3 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.
4 tn The direct object of ἤνεγκεν (hnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.
5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).
5 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”