6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty. 3
1 tn Grk “Go”; the word “home” is not in the Greek text, but is implied.
2 tn Grk “and left.” The words “for home” are implied by the following verse.
3 tn Grk “the one who believes in me will not possibly thirst, ever.”
5 tn That is, “the bread that produces (eternal) life.”
7 tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.
8 tn The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).
9 tn Grk “spoke to the doorkeeper”; her description as a slave girl is taken from the following verse. The noun θυρωρός (qurwro") may be either masculine or feminine, but the article here indicates that it is feminine.