8:28 Then Jesus said, 4 “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 5 and I do nothing on my own initiative, 6 but I speak just what the Father taught me. 7
1 tn Grk “nothing from myself.”
2 tn Or “righteous,” or “proper.”
3 tn That is, “the will of the Father who sent me.”
4 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all
5 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.
6 tn Grk “I do nothing from myself.”
7 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”
7 tn Grk “Jesus said to them.”
8 tn Or “I came from God and have arrived.”
9 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.
10 tn Grk “from myself.”
11 tn Grk “that one” (referring to God).
10 tn Or “give it up.”
11 tn Or “of my own accord.” “Of my own free will” is given by BDAG 321 s.v. ἐμαυτοῦ c.
12 tn Or “I have the right.”
13 tn Or “I have the right.”
14 tn Or “order.”