21:24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
1 sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.
2 tn Grk “And many.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
3 sn John refers to John the Baptist.
4 tn Grk “did.”
5 tn Grk “this one.”
3 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
4 tn Grk “and that one.”
5 sn A parenthetical note by the author.