1 tn Or “sea.” See the note on “lake” in the previous verse.
2 map For location see Map1-D2; Map2-C3; Map3-B2.
3 sn This is a parenthetical note by the author.
4 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.
7 tn Grk “and they asked them, saying”; the referent (the parents) has been specified in the translation for clarity.
8 tn The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed).