1 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).
2 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.
3 tn Grk “on this one.”
4 tn Or “resurrect him,” or “make him live again.”
5 sn Notice that here the result (having eternal life and being raised up at the last day) is produced by looking on the Son and believing in him. Compare John 6:54 where the same result is produced by eating Jesus’ flesh and drinking his blood. This suggests that the phrase in 6:54 (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood in terms of the phrase here (looks on the Son and believes in him).
7 tn Grk “the flesh counts for nothing.”
8 tn Or “are spirit-giving and life-producing.”