15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 4
1:1 From Paul, 6 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:1 From Paul, 9 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
4:10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).
1:10 And,
“You founded the earth in the beginning, Lord, 13
and the heavens are the works of your hands.
1:11 They will perish, but you continue.
And they will all grow old like a garment,
1 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).
2 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.
3 tn Grk “on this one.”
4 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”
7 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”
10 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
13 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”
14 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”
16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
19 tn Grk “those of the circumcision.” The verse as a whole is difficult to translate because it is unclear whether Paul is saying (1) that the only people working with him are Jewish converts at the time the letter is being written or previously, or (2) that Aristarchus, Mark, and Jesus Justus were the only Jewish Christians who ever worked with him. Verses 12-14 appear to indicate that Luke and Demas, who were Gentiles, were also working currently with Paul. This is the view adopted in the translation. See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 207-8.
22 tn Or “they were not united.”
23 tc A few
25 sn You founded the earth…your years will never run out. In its original setting Ps 102:25-27 refers to the work of God in creation, but here in Hebrews 1:10-12 the writer employs it in reference to Christ, the Lord, making a strong argument for the essential deity of the Son.
28 tn Grk “the beginning of the confidence.”