1 tn Or “This one.”
2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
3 tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity.
4 tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.
5 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.