1 tn Grk “the flesh counts for nothing.”
2 tn Or “are spirit-giving and life-producing.”
3 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.
4 tn Or “guard them,” “keep them.”
5 sn Cf. John 3:17.
5 tn Or “does not receive.”
6 tn Grk “has one who judges him.”
7 tn Or “message.”
7 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
8 tn Or “received.”
9 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
10 tn Or “truly.”
11 tn Or have come to know.”