1 tn Grk “And there was.”
2 tn Or “complaining.”
3 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).
4 tn Or “the crowd.”
5 tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.
6 tn Or “the power.”
7 tn Grk “know that I have the authority to release you and the authority to crucify you.” Repetition of “the authority” is unnecessarily redundant English style.