John 7:12

7:12 There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some were saying, “He is a good man,” but others, “He deceives the common people.”

John 21:2

21:2 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael (who was from Cana in Galilee), the sons of Zebedee, 10  and two other disciples 11  of his were together.

John 21:8

21:8 Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. 12 


tn Grk “And there was.”

tn Or “complaining.”

tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).

tn Or “the crowd.”

tn Grk “and Thomas.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

sn Didymus means “the twin” in Greek.

tn Grk “and Nathanael.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

map For location see Map1-C3; Map2-D2; Map3-C5.

tn Grk “and the sons.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.

10 sn The sons of Zebedee were James and John.

11 sn The two other disciples who are not named may have been Andrew and Philip, who are mentioned together in John 6:7-8 and 12:22.

tn Or “about a hundred meters”; Grk “about two hundred cubits.” According to BDAG 812 s.v., a πῆχυς (phcu") was about 18 inches or .462 meters, so two hundred πηχῶν (phcwn) would be about 100 yards (92.4 meters).