John 7:20

7:20 The crowd answered, “You’re possessed by a demon! Who is trying to kill you?”

John 7:4

7:4 For no one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret. If you are doing these things, show yourself to the world.”

John 4:23

4:23 But a time is coming – and now is here – when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such people to be his worshipers. 10 

John 7:18

7:18 The person who speaks on his own authority 11  desires 12  to receive honor 13  for himself; the one who desires 14  the honor 15  of the one who sent him is a man of integrity, 16  and there is no unrighteousness in him.

tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in 7:15).

tn Grk “You have a demon!”

tn Grk “Who is seeking to kill you?”

tn Or “seeks to be well known.”

sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)

tn Grk “an hour.”

tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom.

sn See also John 4:27.

10 tn Or “as.” The object-complement construction implies either “as” or “to be.”

11 tn This is a double accusative construction of object and complement with τοιούτους (toioutous) as the object and the participle προσκυνοῦντας (proskunounta") as the complement.

10 tn Grk “who speaks from himself.”

11 tn Or “seeks.”

12 tn Or “praise”; Grk “glory.”

13 tn Or “seeks.”

14 tn Or “praise”; Grk “glory.”

15 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”