45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 3
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 4
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 5
48:16 Approach me! Listen to this!
From the very first I have not spoken in secret;
when it happens, 6 I am there.”
So now, the sovereign Lord has sent me, accompanied by his spirit. 7
1 tn Or “seeks to be well known.”
2 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)
3 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
4 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
5 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
6 tn Heb “from the time of its occurring.”
7 sn The speaker here is not identified specifically, but he is probably Cyrus, the Lord’s “ally” mentioned in vv. 14-15.
8 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).
9 tn Or “in the desert.”
10 tn BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1 states, “speak freely, openly, fearlessly…likew. in the ptc. w. a verb of saying foll.…παρρησιασάμενοι εἶπαν 13:46. – 26:26.” This could refer to boldness in speaking here.
11 tn Grk “to whom I am speaking freely.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“him”) to simplify the translation.
12 tn Grk “I cannot convince myself.” BDAG 792 s.v. πείθω 3.a states, “οὐ πείθομαι w. acc. and inf. I cannot believe Ac 26:26” (see also BDAG 586 s.v. λανθάνω).
13 tn BDAG 586 s.v. λανθάνω states, “λανθάνειν αὐτὸν τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν I cannot bring myself to believe that any of these things has escaped his notice Ac 26:26.”
14 tn This term refers to a hidden corner (BDAG 209 s.v. γωνία). Paul’s point is that these events to which he refers were not done in a secret, hidden place, tucked away outside of view. They were done in public for all the world to see.