1 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
2 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
4 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
5 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “said again.” The word “again” (when used in connection with the phrase “a second time”) is redundant and has not been translated.
7 tn Grk “He said to him.”
8 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.