8:28 Then Jesus said, 5 “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 6 and I do nothing on my own initiative, 7 but I speak just what the Father taught me. 8
1 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
2 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
4 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
5 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all
6 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.
7 tn Grk “I do nothing from myself.”
8 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”