12:42 Nevertheless, even among the rulers 6 many believed in him, but because of the Pharisees 7 they would not confess Jesus to be the Christ, 8 so that they would not be put out of 9 the synagogue. 10
29:25 The fear of people 11 becomes 12 a snare, 13
but whoever trusts in the Lord will be set on high. 14
1 tn Or “the Jewish religious authorities”; Grk “the Jews.” Twice in this verse the phrase refers to the Pharisees, mentioned by name in John 9:13, 15, 16. The second occurrence is shortened to “the Jewish leaders” for stylistic reasons. See the note on the phrase “the Jewish religious leaders” in v. 18.
2 tn Grk “confessed him.”
3 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
4 tn Or “would be expelled from.”
5 sn This reference to excommunication from the Jewish synagogue for those who had made some sort of confession about Jesus being the Messiah is dismissed as anachronistic by some (e.g., Barrett) and nonhistorical by others. In later Jewish practice there were at least two forms of excommunication: a temporary ban for thirty days, and a permanent ban. But whether these applied in NT times is far from certain. There is no substantial evidence for a formal ban on Christians until later than this Gospel could possibly have been written. This may be a reference to some form of excommunication adopted as a contingency to deal with those who were proclaiming Jesus to be the Messiah. If so, there is no other record of the procedure than here. It was probably local, limited to the area around Jerusalem. See also the note on synagogue in 6:59.
6 sn The term rulers here denotes members of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in 3:1.
7 sn See the note on Pharisees in 1:24.
8 tn The words “Jesus to be the Christ” are not in the Greek text, but are implied (see 9:22). As is often the case in Greek, the direct object is omitted for the verb ὡμολόγουν (Jwmologoun). Some translators supply an ambiguous “it,” or derive the implied direct object from the previous clause “believed in him” so that the rulers would not confess “their faith” or “their belief.” However, when one compares John 9:22, which has many verbal parallels to this verse, it seems clear that the content of the confession would have been “Jesus is the Christ (i.e., Messiah).”
9 tn Or “be expelled from.”
10 sn Compare John 9:22. See the note on synagogue in 6:59.
11 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.
12 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”
13 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security.
14 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the
15 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
16 tn Or “most of the brothers and sisters in the Lord, having confidence.”
17 tn Grk “even more so.”
18 tc A number of significant