1 tn Grk “this one.”
2 tn Grk “but so that.” There is an ellipsis that must be supplied: “but [he was born blind] so that” or “but [it happened to him] so that.”
3 tn Or “deeds”; Grk “works.”
4 tn Or “manifested,” “brought to light.”
5 tn Grk “in him.”
6 tn Grk “We must work the works.”
7 tn Or “of him who sent me” (God).
8 tn Or “while.”
11 sn Jesus’ statement I am the light of the world connects the present account with 8:12. Here (seen more clearly than at 8:12) it is obvious what the author sees as the significance of Jesus’ statement. “Light” is not a metaphysical definition of the person of Jesus but a description of his effect on the world, forcing everyone in the world to ‘choose up sides’ for or against him (cf. 3:19-21).