John 9:37

9:37 Jesus told him, “You have seen him; he is the one speaking with you.”

tn Grk “that one.”

tn The καίκαί (kaikai) construction would normally be translated “both – and”: “You have both seen him, and he is the one speaking with you.” In this instance the English semicolon was used instead because it produces a smoother and more emphatic effect in English.