44:3 For they did not conquer 2 the land by their swords,
and they did not prevail by their strength, 3
but rather by your power, 4 strength 5 and good favor, 6
for you were partial to 7 them.
41:15 “Look, I am making you like 8 a sharp threshing sledge,
new and double-edged. 9
You will thresh the mountains and crush them;
you will make the hills like straw. 10
41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;
the wind will scatter them.
You will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
8:31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
2 tn Or “take possession of.”
3 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
4 tn Heb “your right hand.” The
5 tn Heb “your arm.”
6 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).
7 tn Or “favorable toward.”
8 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”
9 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.
10 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.