21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 7 and they conquered 8 it and lived in it.
1 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
2 tn Heb “by the
3 tn Or “grumbled against.”
3 tn Heb “to them by….”
4 tn Or “touch.”
4 tn Heb “This is what we will do to them, keeping them alive so there will not be upon us anger concerning the oath which we swore to them.”
5 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
6 tn Or “possessed.”
6 tn Heb “with.”
7 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.
8 tn Or “serve.”