10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 5
“O sun, stand still over Gibeon!
O moon, over the Valley of Aijalon!”
5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 7 crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 8
1 tn Or “caused to panic.”
2 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the
3 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
4 tn Or “ascent.”
5 tn Heb “Then Joshua spoke to the
6 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
7 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”
8 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”