Joshua 10:2-5

10:2 All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors. 10:3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon: 10:4 “Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.” 10:5 So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gathered together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon.

Joshua 10:23

10:23 They did as ordered; they brought the five kings out of the cave to him – the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.

Joshua 10:28-39

Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.

10:29 Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it. 10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they 10  left no survivors. They 11  did to its king what they 12  had done to the king of Jericho. 13 

10:31 Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops 14  and fought against it. 10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 15  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah. 10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 16  until no survivors remained.

10:34 Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops 17  and fought against it. 10:35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they 18  annihilated it just as they 19  had done to Lachish.

10:36 Joshua and all Israel marched up from Eglon to Hebron and fought against it. 10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 20  left no survivors. As they 21  had done at Eglon, they 22  annihilated it and all who lived there.

10:38 Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it. 10:39 They 23  captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 24  left no survivors. They 25  did to Debir and its king what they 26  had done to Libnah and its king and to Hebron. 27 


tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.

tn Heb “Come up to me and help me.”

tn Heb “and they camped against Gibeon and fought against it.”

tn Heb “they did so.”

tn Heb “these five kings.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “Libnah.” Repetition of the proper name here would be redundant according to English style, so the pronoun (“it”) has been employed in the translation.

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

10 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

11 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

12 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

13 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

14 tn Heb “encamped against it.”

15 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

16 tn Heb “people.”

17 tn Heb “they encamped against it.”

18 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

19 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

20 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

21 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

22 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

23 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

24 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

25 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

26 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

27 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.