Joshua 10:24-25

10:24 When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So they came up and put their feet on their necks. 10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

Joshua 10:30

10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.

Joshua 10:32

10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 10  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

Joshua 10:42

10:42 Joshua captured in one campaign 11  all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.

tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.

tn Or “Draw near.”

tn Or “drew near.”

tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

10 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

11 tn Heb “at one time.”