12:11 the king of Jarmuth (one),
the king of Lachish (one),
37:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 7
1:13 Residents of Lachish, 8 hitch the horses to the chariots!
You 9 influenced Daughter Zion 10 to sin, 11
for Israel’s rebellious deeds can be traced back 12 to you!
1 tn Heb “and they camped against Gibeon and fought against it.”
2 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”
3 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon.”
4 tn Heb “and they had in their inheritance.”
5 tc The MT has “and Sheba” listed after “Beer Sheba.” The LXX suggests “Shema.” The Hebrew text appears to be corrupt, since the form “Sheba” duplicates the latter part of the preceding name. If Sheba (or Shema) is retained, the list numbers fourteen, one more than the number given in the concluding summary (v. 6).
6 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
7 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
8 sn The place name Lachish sounds like the Hebrew word for “team [of horses].”
9 tn Heb “she”; this has been translated as second person (“you”) in keeping with the direct address to the residents of Lachish in the previous line.
10 sn The epithet Daughter Zion pictures the city of Jerusalem as a young lady.
11 tn Heb “She was the beginning of sin for Daughter Zion.”
12 tn Heb “for in you was found the transgressions of Israel.”