Joshua 10:8-10

10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.” 10:9 Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal. 10:10 The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”

tn Heb “Joshua came upon them suddenly, all the night he went up from Gilgal.”

tn Or “caused to panic.”

tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

tn Heb “struck them down with a great striking down.”

tn Or “ascent.”