10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 8
“O sun, stand still over Gibeon!
O moon, over the Valley of Aijalon!”
10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 9 The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 10 10:14 There has not been a day like it before or since. The Lord obeyed 11 a man, for the Lord fought for Israel!
1 tn Heb “Joshua came upon them suddenly, all the night he went up from Gilgal.”
2 tn Or “caused to panic.”
3 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the
4 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
5 tn Or “ascent.”
6 tn Heb “on the descent of.”
7 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
8 tn Heb “Then Joshua spoke to the
9 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.
10 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”
11 tn Heb “listened to the voice of.”
12 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”
13 tn Or “enter into.”
14 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.