24:1 Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
22:30 When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 16 they were satisfied. 17
22:32 Phinehas, son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan. 18
1 tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.
2 tn Heb “in front of.”
3 tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”
4 tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”
5 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”
6 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.
7 tn Heb “as the leaders said to them.”
9 tn Heb “ten leaders with him, one leader, one leader for a paternal house, for all the tribes of Israel, and each a head of the house of their father, they belong to the clans of Israel.”
13 tn Heb “by the
14 tn Or “grumbled against.”
17 tn Or “Lord”; or “Master.”
21 tn Or “assembly.”
22 tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”
25 tn Heb “to them by….”
26 tn Or “touch.”
29 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
30 tn Heb “it was good in their eyes.”
33 tn Heb “and Phinehas…returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought back to them a word.”
37 tn Heb “the soles of the feet.”
38 tn Or “Lord”; or “Master.”
39 tn Or “rest in.”
40 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
41 tn Heb “The
42 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.
43 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the
45 tn Heb “All Israel.”
46 tn Or “elders.”
47 tn Heb “like the resident alien, like the citizen.” The language is idiomatic, meaning that both groups were treated the same, at least in this instance.
48 tn Heb “as Moses, the