1 tn Heb “and he made the ark of the
2 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”
1 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.
1 tn Heb “at one time.”
1 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
2 tn Heb “shekels.”
1 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”
3 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”