1 tn Heb “Now, swear to me by the
2 tn Heb “with the house of my father.”
3 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”
4 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”
5 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”
7 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the
8 tn Heb “rises up and builds.”
9 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.
10 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the
11 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.
10 tn Heb “swore an oath.”
11 tn Heb “on which your foot has walked.”
12 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”
13 tn Heb “gave them rest all around.”
14 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”
15 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”