1 tn Or “our lives.”
2 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
3 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
3 tn Heb “and they struck down all life which was in it with the edge of the sword, annihilating.”
4 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
4 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”