Joshua 2:15

2:15 Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.)

Joshua 5:8

5:8 When all the men had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed.

Joshua 9:3

9:3 When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,

Joshua 12:4

12:4 The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei

Joshua 15:15

15:15 From there he attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)

tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

tc The phrase “by a rope” is omitted in the LXX. It may be a later clarifying addition. If original, the omission in the LXX is likely due to an error of homoioarcton. A scribe’s or translator’s eye could have jumped from the initial ב (bet) in the phrase בַּחֶבֶל (bakhevel, “with a rope”) to the initial ב on the immediately following בְּעַד (bÿad, “through”) and accidentally omitted the intervening letters.

tn Heb “For her house.”

tc These explanatory statements are omitted in the LXX and probably represent a later scribal addition.

tn Heb “nation.”

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

13 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

14 tn Or perhaps “who reigned.”

17 tn Heb “he went up against the inhabitants of Debir.”