5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 9
1 tn Heb “Go.”
2 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”
3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.
4 tn Heb “they went and came.”
5 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.
6 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.
7 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”
7 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, are added for clarification.
10 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.
13 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”
16 tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”
19 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”
20 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [isra’el] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.
21 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.
22 tn Heb “eastward toward the rising of the sun.”
25 tn Heb “left.”
28 tc The MT reads “Judah, the Jordan”; the LXX omits “Judah.” Perhaps there was a town named Judah, distinct from the tribe of Judah, located near the northern end of the Jordan.
31 tn Heb “you are turning back.”
32 tn Or “he will be angry with.”
34 tn Or “when.”
35 tn Or “and serve.”
36 tn The words “against you” are added for clarification.
37 tn Heb “bring you to an end.”
38 tn Heb “after he did good for you.”