3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 5 They camped there before crossing the river. 6
1 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”
2 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”
3 tn Or “look.”
4 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”
5 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
6 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.