Joshua 2:5

2:5 When it was time to shut the city gate for the night, the men left. I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!”

Joshua 8:17

8:17 No men were left in Ai or Bethel; they all went out after Israel. They left the city wide open and chased Israel.

Joshua 10:10

10:10 The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Joshua 10:19

10:19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 10 

Joshua 23:10

23:10 One of you makes a thousand run away, 11  for the Lord your God fights for you 12  as he promised you he would. 13 

Joshua 24:6

24:6 When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

tn Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”

tc The LXX omits the words “or Bethel.”

tn Heb “who did not go out after Israel.”

tn Or “caused to panic.”

tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

tn Heb “struck them down with a great striking down.”

tn Or “ascent.”

tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

tn Or “enter into.”

tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

tn Or “chases a thousand.”

tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

tn Heb “as he said to you.”