2:8 Now before the spies 1 went to sleep, Rahab 2 went up 3 to the roof.
18:11 The first lot belonged to the tribe of Benjamin 13 by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph. 14
19:1 The second lot belonged to the tribe of Simeon by its clans. 15
18:1 The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. 18 Though they had subdued the land, 19
7:6 Joshua tore his clothes; 20 he and the leaders 21 of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 22 and threw dirt on their heads. 23
2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 24 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 25 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 26
1 tn Heb “they.”
2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
4 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the
5 tn Heb “rises up and builds.”
6 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.
7 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the
8 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.
7 tn Or “the place of ambush.”
8 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
9 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”
10 tn Heb “in the midst of the people.”
10 tn Heb “and the lot came up for the tribe of the sons of Benjamin.”
11 tn Heb “and the territory of their allotment went out between the sons of Judah and the sons of Joseph.”
13 tn Heb “and the second lot came out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon by their clans.”
16 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
19 tn Heb “the feet of the priests.”
22 tn Heb “the tent of assembly.”
23 tn Heb “and the land was subdued before them.”
25 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).
26 tn Or “elders.”
27 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the
28 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).
28 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
29 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
30 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
31 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”
32 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”