Joshua 2:8

2:8 Now before the spies went to sleep, Rahab went up to the roof.

Joshua 3:1

Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.


tn Heb “they.”

tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.