2:8 Now before the spies 1 went to sleep, Rahab 2 went up 3 to the roof. 2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 4 We are absolutely terrified of you, 5 and all who live in the land are cringing before 6 you. 7
1 tn Heb “they.”
2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
4 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
5 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
6 tn Or “melting away because of.”
7 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the