22:1 Then Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh
4:4 Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe.
9:22 5 Joshua summoned the Gibeonites 6 and said to them, “Why did you trick 7 us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 8
21:9 They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.
24:1 Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”
1 tn Heb “rolled away.”
2 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the
3 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).
1 tn Or “afterward.”
1 sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.
2 tn Heb “them.”
3 tn Or “deceive.”
4 tn Heb “live in our midst?”
1 tn Heb “a witness between us.”
1 tn Heb “arose and fought.”
2 tn Heb “sent and called.”
3 tn Or “to curse.”
1 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.
1 tn Heb “There was not a word from all which Moses commanded that Joshua did not read aloud.”
2 tn Heb “walked in their midst.”
1 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”
2 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “according to the name of their father.”
1 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
2 tn Or “Draw near.”
3 tn Or “drew near.”