1 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
2 tn Heb “he knows.”
3 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
4 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
5 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
6 tn Heb “or if to offer up.”
7 tn Heb “or if to make.”
8 tn Or “peace offerings.”
9 tn Heb “the
9 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
10 tn Heb “What is there to you and to the
13 tn Heb “You have no portion in the
14 tn Heb “fearing.”
17 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
18 tn Heb “to do the service of the
19 tn Or “peace offerings.”
20 tn Heb “You have no portion in the
21 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.
22 tn Heb “fathers.”
23 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
25 tn Or “peace offerings.”
26 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.