Joshua 23:12-13

23:12 But if you ever turn away and make alliances with these nations that remain near you, and intermarry with them and establish friendly relations with them, 23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.

Joshua 13:6

13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.”

Exodus 23:30-31

23:30 Little by little 10  I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 11  your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 12  for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

Exodus 33:2

33:2 I will send an angel 13  before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. 14 

Exodus 34:11

34:11 “Obey 15  what I am commanding you this day. I am going to drive out 16  before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Deuteronomy 11:23

11:23 then he 17  will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

tn Heb “and hug.”

tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”

tn Heb “and go into them, and they into you.”

tn Heb “be a trap and a snare to you.”

tn Heb “in.”

tn Heb “thorns in your eyes.”

tn Or “perish.”

tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

10 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).

11 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.

12 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.

13 sn This seems not to be the same as the Angel of the Presence introduced before.

14 sn See T. Ishida, “The Structure and Historical Implications of Lists of Pre-Israelite Nations,” Bib (1979): 461-90.

15 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.

16 tn Again, this is the futur instans use of the participle.

17 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.